雖然說男人跟女人就像是生活在兩個不同世界的動物,

但還是會有那麼些時候,像是ET跟人類的接觸一樣,

在互相交換的眼神或是動作中,有了那麼共同的會心一笑。



馬田先生愈來愈會讀我,很多的時候並不需要言語。

有天傍晚,想著隔天來吃頓豐盛的英式早餐,當晚就有人特意買了香腸(我們家平常的英式早餐不會有香腸,要特別心血來潮才會有。);看電影的時候,正在納悶其中的情節,心裡才想個物理問題,就有人馬上開口回答;坐在沙發上看電視,才開始覺得冷,就有人送上毯子,將我溫暖包覆。英文發音不標準?拼字不對? 沒關係,他通通都懂我要說什麼,還會鼓勵我試著把音發到對。



聽了張懸的’寶貝’,輕輕唱給他聽,跟他解釋中文’寶貝’的意思;

他就會突然有一天,開口跟我說:’Goodnight, Bao bei.’





前天晚上,馬田先生的房間遭小田鼠入侵,他於是半夜跑來我房間,悄悄擠上我的床:’How about mice?’我聽了當場清醒:’快把門關上!’沒看過老鼠的我,隔天跟June借了捕鼠器回家;’這個捕鼠器會殺掉它,他很可愛耶,他只是一隻嚇壞了的小老鼠,我不想殺他。’這個寶貝很堅持地上網查了自製捕鼠器的作法,然後放了一大塊起司給它,’他現在應該在睡覺,不要吵他。’架好捕鼠器後的他輕輕關上房門。(我其實不知道,他是真的要抓它還是在養它,因為隔天起司被啃掉一大塊,玻璃罩卻穩穩地沒有落下來。真是三條線啊。。。)

宅心仁厚,這個寶貝。



前天晚上看電視上的電影,看到連續殺人的嫌犯露出猙獰的模樣,’I’m scared.’我瑟縮在毛毯裡,’That’s why I am here.To protect you.’馬田先生說。

堅強依靠,這個寶貝。



MSN的圖片掛了貓,他就去找相似的圖片來放,好像在對話一樣,一來一往,幽默的方式讓我笑到東倒西歪。還有次在做水果沙拉,想要跟他要些蜂蜜:’Where is your honey?’只見他給了一個大笑容,然後跳上前來抱住我:’Here! You are my honey!.’

調皮搗蛋,這個寶貝。
arrow
arrow
    全站熱搜

    小小魚 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()